Simulado Soldado - Interpretação de Textos - Bombeiro Militar GO - 2010

Resolva 5 questões de Português (Interpretação de Textos) Ensino Médio Banca SOUSÂNDRADE. Teste seus Conhecimentos em Provas Online com Gabarito.

  • 299 Resolveram
  • 36% Acertos
  • 8 Gabaritaram
  • barra ótimo 22 Ótimo
  • barra qtd_bom 58 Bom
  • barra ruim184 Ruim
  • barra péssimo35 Péssimo
TEXTO A

“Cada homem é uma raça.” A frase, título de um livro do escritor moçambicano Mia Couto, sintetiza a ideia de que cada indivíduo tem sua história, seu repertório cultural, seus desejos, suas preferências pessoais e, é claro, uma aparência física própria que, no conjunto, fazem dele um ser único. Rótulos raciais são, portanto, arbitrários e injustos. Mia Couto, com sua concepção universalista da humanidade, é citado algumas vezes em Uma Gota de Sangue - História do Pensamento Racial (Contexto; 400 páginas; 49,90 reais), do sociólogo paulistano Demétrio Magnoli, recém-chegado às livrarias. Trata-se de uma dessas obras ambiciosas, raras no Brasil, que partem de um esforço de pesquisa histórica monumental para elucidar um tema da atualidade. Magnoli estava intrigado com o avanço das cotas para negros no Brasil e resolveu investigar a raiz dessas medidas afirmativas. O resultado é uma análise meticulosa da evolução do conceito racial no mundo. Descobre-se em Uma Gota de Sangue que as atuais políticas de cotas derivam dos mesmos pressupostos clássicos sobre raça que embasaram, num passado não tão distante, a segregação oficial de negros e outros grupos. A diferença é que, agora, esse velho pensamento assume o nome de multiculturalismo - a ideia de que uma nação é uma colcha de retalhos de etnias que formam um conjunto, mas não se misturam. É o racismo com nova pele.
Em todos os povos ou períodos da história, a sensação de pertencimento a uma comunidade sempre foi construída com base nas diferenças em relação aos que estão de fora, “os outros”.

Diogo Schelp IN: Revista Veja, 2 set 2009.
  • 1 - Questão 16504.   Português - Interpretação de Textos - Nível Médio - Soldado Bombeiro Militar - Bombeiro Militar GO - SOUSÂNDRADE - 2010
  • Depreende-se da leitura do texto que:
  • 3 - Questão 16506.   Português - Interpretação de Textos - Nível Médio - Soldado Bombeiro Militar - Bombeiro Militar GO - SOUSÂNDRADE - 2010
  • Em relação às estruturas linguísticas empregadas no texto, examine os itens abaixo.

    I. A supressão da preposição de em “sintetiza a ideia de que cada indivíduo tem...” não altera as regras da norma padrão da língua escrita.
    II. A expressão “Cada homem” empregada na frase inicial, citada no texto, tem valor totalizante porque indica o conjunto de negros, de acordo com o contexto.
    III. O uso da expressão “colcha de retalhos”, ao final do primeiro parágrafo, legitima a conotação como um recurso expressivo que institui um reforço a uma leitura mais provocativa.
    IV. As formas verbais “derivam” e “embasaram”, no texto, têm sujeitos diferentes.

    Está CORRETO o que se afirma em:
  • 4 - Questão 16507.   Português - Interpretação de Textos - Nível Médio - Soldado Bombeiro Militar - Bombeiro Militar GO - SOUSÂNDRADE - 2010
  • Está clara, coerente e correta, segundo a norma padrão, a redação de um dos comentários formulados abaixo sobre o texto A. Identifique a opção em que se encontra essa redação.
  • 5 - Questão 16508.   Português - Interpretação de Textos - Nível Médio - Soldado Bombeiro Militar - Bombeiro Militar GO - SOUSÂNDRADE - 2010
  • A voz passiva é a construção que faz do paciente o assunto da frase. Sua escolha pode ser motivada pela irrelevância da identidade do agente do processo verbal.

    Qual das passagens do texto A, considerando o contexto, serve adequadamente, de acordo com a norma padrão, de exemplo à afirmação acima?

Para corrigir este simulado é preciso Entrar ou Cadastrar-se. É simples e rápido!

Comentar Simulado

Para comentar este simulado é preciso Entrar ou Cadastrar-se. É simples e rápido!

Não elaboramos as questões, apenas as transcrevemos de provas já aplicadas em concursos públicos anteriores.